AOMORI
VOYAGE

Nous vous donnerons des informations spéciales sur AOMORI !
    Le dialecte d'Hirosaki « Chosuna » devient un sujet brûlant sur les réseaux sociaux, avec également des réactions de Miyagi et d'Hokkaido.

    Le dialecte d'Hirosaki « Chosuna » devient un sujet brûlant sur les réseaux sociaux, avec également des réactions de Miyagi et d'Hokkaido.

    Copier l'URL de l'article

    Le dialecte Tsugaru « Chosuna » publié sur le X officiel (anciennement Twitter) du marché « Niji no Mart » (en face de la gare de Hirosaki) attire actuellement l'attention sur les réseaux sociaux.

    Ce qui attire actuellement l'attention est un tweet publié par Niji no Mart le 2 novembre, qui comprend un avertissement écrit dans la cour, « Chosuna ». "Chosuna dans le Tsugaru signifie "ne touchez pas"." a été envoyé avec la traduction anglaise, et a reçu plus de 1 700 republications et plus de 3 500 likes.

    Daitoyo Hamada, responsable de X chez Niji no Mart, a déclaré : « Ishita, qui est situé sur notre marché, est un magasin de légumes à l'ancienne, et ses pop-ups promotionnels sont toujours intéressants avec des illustrations et une écriture attrayante. " et nous les présentons sur les réseaux sociaux depuis un certain temps. Cette fois, je pensais que c'était le dialecte Tsugaru que j'utilisais avec désinvolture, et quand je l'ai envoyé, même s'il était en anglais, il est devenu viral", a-t-il déclaré. dit avec un sourire.

    Ishita est un magasin de fruits et légumes fondé en 1957 et exploité par Kaneshin Ishida Sogo Shokuhin. Koichi Ishida, président de l'entreprise de troisième génération, a déclaré : « Les étiquettes de prix ont toujours été écrites à la main, mais il y a environ 10 ans, les employés ont commencé à fabriquer des panneaux pop-up. « Chosuna » en fait partie. Nous avons écrit « Ne touchez pas'' pour les employés. 'J'ai entendu dire qu'il l'avait écrit pour transmettre le message avec plus de gentillesse.'

    Nami Ishida, une employée qui a commencé à fabriquer des PLV, a déclaré : « Comme il s'agit d'une vente en face à face, j'ai commencé à les fabriquer pour informer les clients des articles saisonniers et des produits recommandés avant qu'on ne leur demande des explications. « J'en ai maintenant plus. des opportunités pour que les gens s'en emparent », dit-il. «Plus que tout, personne ne faisait attention à moi, alors j'ai commencé à beaucoup écrire.»

    Selon Hamada, en réponse à son tweet, il a été surpris d'apprendre que « Chosuna » est un dialecte également utilisé à Hokkaido et à Miyagi. Hamada déclare : « J'espère que c'est une opportunité pour les jeunes qui utilisent les SNS de s'intéresser ne serait-ce qu'un petit peu à notre marché. »

    Articles connexes dans TSUGARU