AOMORI
VOYAGE

Nous vous donnerons des informations spéciales sur AOMORI !
    Les souvenirs de mon séjour à Hirosaki sont associés aux tatouages ​​« Dosa » et « Yusa », exprimant l'amitié en dialecte Tsugaru.

    Les souvenirs de mon séjour à Hirosaki sont associés aux tatouages ​​« Dosa » et « Yusa », exprimant l'amitié en dialecte Tsugaru.

    Copier l'URL de l'article

    Nous avons discuté avec deux étrangers qui séjournaient à Hirosaki en tant qu'ALT (assistants professeurs de langues étrangères) de la paire de tatouages ​​​​en dialecte Tsugaru qu'ils avaient reçus.

    La paire de tatouages ​​​​a été réalisée par les Américains Jackson Peach et Matt Bernstein. Les deux se sont rencontrés en 2013 (Heisei 25) lorsqu'ils ont été affectés à Hirosaki en tant qu'ALT. C'était leur première fois à l'étranger, et les deux hommes, qui aimaient tous les deux le Japon, se sont tout de suite entendus et une amitié est née alors qu'ils vivaient dans un pays étranger. Après mon retour aux États-Unis, j'ai décidé de me faire tatouer une paire pour commémorer le temps que j'ai passé à Hirosaki.

    Les tatouages ​​que j'ai reçus sont "Dosa" et "Yusa" en dialecte Tsugaru. Bernstein a déclaré que la phrase, qui signifie « Où vas-tu ? » et « Aller à une source chaude », est largement connue comme la conversation la plus courte dans le dialecte Tsugaru et était « parfaite » pour le tatouage en couple.

    Peach, qui adore les anime japonais et avait déjà un tatouage avec sa ligne d'anime préférée, "Croyez en qui vous croyez", a déclaré: "Quand j'ai pensé à me faire tatouer une paire, j'étais honnêtement hésitante. J'avais peur que les gens je penserais que j'étais trop un nerd japonais.'' J'y ai réfléchi, mais le dialecte Tsugaru est un symbole d'Hirosaki, que nous aimons. ``Keyagu'' (qui signifie ami en dialecte Tsugaru) aurait pu convenir, mais "Dosa" et "Yusa" ont des significations plutôt simples. Mais c'était une conversation célèbre, et j'ai senti qu'elle allait bien dans le sens où nous ne faisions qu'un."

    Les deux se sont fait tatouer deux fois le 16 août à Los Angeles. Bien que certains Japonais qui ne connaissent pas « dosa » et « yusa » puissent penser que les caractères hiragana ont été disposés au hasard, la réaction de ses amis et anciens collègues d'Hirosaki a été plus positive que prévu.

    "Nous vivions dans des pièces adjacentes, donc nous buvions souvent de la bière et jouions à Mario Kart lors des nuits d'hiver enneigées", a déclaré Peach, repensant à ses souvenirs avec Bernstein. "Même après notre retour aux États-Unis, nous nous voyons encore de temps en temps", a-t-il déclaré à propos de sa situation actuelle.

    Articles connexes dans TSUGARU