AOMORI
VOYAGE

Nous vous donnerons des informations spéciales sur AOMORI !
    Thèse d'étudiants de l'Université de Göteborg sur le thème "Artisanat traditionnel à Tsugaru et en Suède"

    Thèse d'étudiants de l'Université de Göteborg sur le thème "Artisanat traditionnel à Tsugaru et en Suède"

    Copier l'URL de l'article

    Le 22 août, Sayaka Goto, étudiant à l'Université de Göteborg en Suède, a publié un traité sur le thème de Tsugaru Kogin-zashi et du double tricot suédois.

    Tsugaru Kogin-zashi est une technique traditionnelle de sashiko qui a été transmise dans la région de Tsugaru depuis la période Edo. On dit qu'elle est née dans le cadre de mesures par temps froid car elle cousait un motif géométrique et ne pouvait pas porter de tissu de coton à ce temps. Le double tricot suédois "Tvaands stickning" est écrit en anglais comme "Twined knitting" ou "Two end knitting" et est une technique artisanale traditionnelle.

    M. Goto dit: "Je voulais présenter Tsugaru Kogin-zashi, qui n'est pas bien connu en Suède, et le double tricot, qui n'est pas bien connu au Japon."

    M. Goto est originaire d'Aichi et a déménagé en Suède depuis 2000. On dit qu'il a commencé à apprendre l'artisanat pour de bon après le grand tremblement de terre du Japon oriental. "J'étais frustré de ne pouvoir rien faire. J'ai appris que l'Islande avait envoyé un ropista islandais dans la zone sinistrée et qu'un projet appelé" Kesennuma Knitting "avait été lancé. J'ai été impressionné par la chaleur", dit Goto.

    Actuellement, il est titulaire d'une licence dans le programme de licence de l'Université de Göteborg "Ledarskap i slojd och kulturhantverk (leadership dans l'artisanat et l'artisanat culturel)", obtient le diplôme de "Hemslojdskonsulent (conseil en artisanat)" et trouve un emploi tout en poursuivant ses études. Je suis faire des activités.

    En ce qui concerne son traité, M. Goto a déclaré: "J'ai découvert Tsugaru Kogin-zashi en étudiant l'artisanat japonais. Le motif traditionnel utilisé pour le double tricot en Suède est très similaire au motif géométrique de Tsugaru Kogin-zashi. C'était très intéressant à cause de les similitudes et l'histoire commune qui n'ont été signalées que dans certains domaines et que la technologie a été développée pour rendre le tissu plus solide et le protéger du froid. "..

    Par écrit, M. Goto a déclaré qu'il avait mené une enquête par questionnaire auprès d'artisans et d'écrivains des deux pays. "Au niveau des artisans et des écrivains, les deux ont beaucoup en commun dans leur sens de l'artisanat, et ils reconnaissent qu'ils transmettront le C'était la même chose, mais je sentais que la façon de penser était différente au niveau national en termes de patrimoine culturel immatériel et de conservation culturelle. "

    M. Goto a déclaré: "J'étais heureux qu'un Japonais du nom de Yanomieko ait enseigné le tricot japonais en Suède, et certains Suédois ont déclaré être inspirés par Tsugaru Kogin-zashi. L'artisanat japonais n'existe qu'en Suède. Il est également très populaire en Europe et sur le plan culturel. l'échange par le biais de l'artisanat se développera à l'avenir. "

    «Malheureusement, Aomori n'avait aucun lien, mais en prenant Tsugaru Kogin-zashi, j'ai eu l'occasion de connaître beaucoup de gens comme des artisans. C'est unique à Aomori que tout le monde a vraiment coopéré chaleureusement. Peut-être. En plus de Tsugaru Kogin- zashi, le charme d'Aomori est qu'il existe de nombreux métiers tels que le travail de la vigne Akebito et la laque Tsugaru. Je veux vraiment y aller si j'en ai l'occasion. "

    Le traité de M. Goto est actuellement conservé dans les archives des publications électroniques de l'Université de Göteborg.

    Articles connexes dans TSUGARU