AOMORI
VOYAGE

Nous vous donnerons des informations spéciales sur AOMORI !
    Le panneau de sécurité routière «trop difficile» du dialecte Tsugaru, dont on parle Le dessinateur original a 20 ans vivant à Tokyo

    Le panneau de sécurité routière «trop difficile» du dialecte Tsugaru, dont on parle Le dessinateur original a 20 ans vivant à Tokyo

    Copier l'URL de l'article

    Le slogan de sécurité routière écrit en dialecte Tsugaru dans la région de Hirosaki / Okubo est actuellement qualifié de "trop ​​difficile".

    Le panneau qui appelle à la sécurité routière, écrit en dialecte Tsugaru, disant: "Si vous ne savez pas quoi faire, vous pouvez vous en débarrasser." Cela signifie: "Si vous traversez la route à la hâte, vous serez heurté (par une voiture)." Lorsque le compte Twitter «Come on Hirosaki» posté sur Twitter le 3 février dernier, «Seuls les habitants peuvent lire le slogan de la sécurité routière», il y avait plus de 8 000 retweets.

    Toshiaki Harada de l'Association de sécurité routière de la préfecture d'Aomori / Association de sécurité routière de la branche Watoku déclare: «Les efforts ont commencé il y a plus d'une douzaine d'années». En tant que haïku compatissant à la sécurité routière, il est dit que quatre haïkus seront collectés chaque année à partir de la sixième année de l'école élémentaire Hirosaki City Joto (Okubo Nishida, ville Hirosaki) dans la même zone pour faire un panneau.

    Selon M. Harada, il y a actuellement une cinquantaine de panneaux installés dans la région, et chaque année, quatre panneaux sont retirés des anciens et remplacés par des panneaux avec des slogans différents. «Ces dernières années, le nombre de haïku en dialecte tsugaru a diminué. Je pense que le nombre de familles qui parlent le dialecte tsugaru a diminué», dit Harada.

    En ce qui concerne l'enseigne, qui a été présentée à la télévision, sur Internet et dans les journaux et dont on parle souvent, M. Harada a déclaré: «Je prévois de la remplacer bientôt car elle commence à être endommagée, mais depuis qu'elle est devenue célèbre enseigne, je pense quitter le slogan et le recréer. "Parlez.

    Ukyo, qui a inventé le slogan, a maintenant 20 ans et vit à Tokyo. «Mon grand-père est le seul de ma famille à parler le dialecte tsugaru. Je me souviens des mots que mon grand-père avait l'habitude de dire, alors je me souviens les avoir trouvés tout de suite», se souvient-il. «Souvent, je n'entendais pas les paroles de mon grand-père», dit-il.

    «J'étais convaincu que j'étais le seul slogan de sécurité routière que j'ai fait avec le dialecte Tsugaru. Je le vois à la télévision et sur Internet, et ma famille me le dit. C'est difficile à commenter, mais j'espère que tout le monde sera heureux.

    Articles connexes dans TSUGARU