青森
旅游

来去青森 提供给喜爱青森的朋友们最新一手的旅游资讯
    初夏的传统开始在弘前市提供“Chuka Zaru”

    初夏的传统开始在弘前市提供“Chuka Zaru”

    复制文章网址

    弘前市的拉面店和荞麦面店将从5月中旬开始提供“中华杂食”。

    “中华料理”是以青森为中心的东北地区的夏季菜单。将中国拉面冷却,然后与荞麦汤一起食用。据说起源于北东北,但有各种说法,起源不明。在弘前市,有许多商店在夏季与 Hiyashi chuka 一起供应。

    在“银水食堂”(弘前市新华路町),从5月21日起在店面设置“Zaru Chuka Hiyashi Chuka”的招牌,开始服务。黄金周后,“Kumakko Ramen Aoyama Main Store”(弘前市青山)开始提供“Chuka Zaru”。店主青山忠光说:“初夏气温上升到 20 摄氏度以上的时候,就开始冷冻中华。到了盛夏,冷冻中华的销量就比中华 zaru 好。”

    荞麦面店“Ichiriki”(富田)于 5 月 21 日开始“Chilled Chinese”。 “Chuka Zaru”未在菜单上列出,但包含在“Zaru”(750日元)中,如果收到订单将提供。据第三代老板加藤高雄介绍,战前就已存在的津轻地区的荞麦面店,战后开始提供拉面,面条可能被改成了“中华杂鲁”。

    “冬天,特别是Zaru荞麦面在弘前卖不掉,所以我们开始提供热拉面作为收入支柱。菜单上没有中国面条,但顾客告诉我们要提供它们。因为它靠近,很多孩子来到商店,孩子们点的是中国面条而不是荞麦面,”加藤说。

    成立于 1907 年(明治 40 年)的老字号餐厅“三中食堂”(Watokumachi)的第 4 代老板黑沼道夫说,中国 zaru 不是从开业以来就存在的菜单。 “我记得在我 73 岁的初中生时吃过饭。我不知道我是从什么时候开始将饭菜作为餐厅菜单提供的,但我是应看到饭菜的顾客的要求开始提供的。”谈话.

    “我们店常年提供中式zaru chuka。由于我们提供拉面和荞麦面,所以我们只提供中式面条和荞麦汤,因此无需增加库存。因此,我们还添加了荞麦面热水。冷冻中式是6 as往常。它会在月亮开始后开始。”

    津轻地区相关文章