AOMORI
DU LỊCH

Chúng tôi sẽ cung cấp cho bạn thông tin đặc biệt của AOMORI!
    Buổi nói chuyện về chủ đề "Kiến trúc ở Hirosaki" tại Bảo tàng Tưởng niệm Ngân hàng Aomori

    Buổi nói chuyện về chủ đề "Kiến trúc ở Hirosaki" tại Bảo tàng Tưởng niệm Ngân hàng Aomori

    Sao chép URL bài viết

    Một buổi trò chuyện "Thiết kế Hirosaki Re của Kiến trúc sư Makoto Tanijiri" đã được tổ chức vào ngày 2 tháng 12 tại Bảo tàng Tưởng niệm Ngân hàng Aomori (trước đây là Tòa nhà Chính của Cửa hàng Chính Ngân hàng Năm mươi chín). Được tài trợ bởi Aomori Creation Partners (Aomori City).

    Một phần trong "Dự án phát huy giá trị gia tăng cao của tài nguyên văn hóa tương ứng với vòng hào quang" của Cơ quan Phụ trách các vấn đề văn hóa. Ngày này, với chủ đề về kiến trúc Hirosaki, ba diễn giả đã nói về 10 công trình kiến trúc tại thành phố Hirosaki nhằm hướng tới giá trị gia tăng cao của tài nguyên du lịch.

    Khách mời chính là Makoto Tanijiri, một kiến trúc sư xử lý mọi thứ từ nội thất đến không gian dân cư và thương mại. Akihiko Shimada, điều phối viên của Bộ Kinh tế, Thương mại và Công nghiệp, Nhà sản xuất phục hồi khu vực Nhật Bản mát mẻ và là chủ tịch của công ty kế hoạch tổng hợp Clip. Từ Hirosaki, ông Toru Koishikawa, Trưởng phòng Tài sản Văn hóa của Ủy ban Giáo dục Thành phố Hirosaki và Trưởng Ban Bảo vệ Tài sản Văn hóa, đã lên sân khấu.

    Trong nửa đầu của buổi nói chuyện, chúng tôi đã giải thích về từng cơ sở vật chất ở thành phố Hirosaki mà ba người đã đến thăm một ngày trước đó. Ông Tanijiri nhận xét về sức hấp dẫn của tòa nhà Hirosaki theo quan điểm của khách du lịch, ông nói: "Ở Hirosaki có các phương tiện được trả tiền, nhưng việc thiết lập giá rẻ, và sự hấp dẫn có thể không truyền tải đến khách du lịch. Đó là một thông điệp mà khách du lịch rất đáng giá. "

    Trong nửa sau của buổi nói chuyện, ông Tanijiri tiếp tục câu chuyện dựa trên những bức ảnh được chụp khi ông đến thăm Hirosaki. Ông Tanijiri nói, "Những bức ảnh rất quan trọng, nhưng mùi hương mà tôi cảm nhận được tại các điểm du lịch có thể là kỷ niệm cả đời." Ông Koishikawa nói, "Chúng tôi thường nghĩ đến việc bảo tồn và để lại những công trình có giá trị văn hóa, nhưng tôi đã học được tầm quan trọng của việc kể chúng trong câu chuyện này", ông nói.

    Bài giảng được ghi lại và phát trên YouTube.

    Các bài viết liên quan trong TSUGARU