青森旅遊

來去青森 提供給喜愛青森的朋友們最新一手的旅遊資訊
    在弘前的回憶與刺青「Dosa」和「Yusa」搭配,用津輕方言表達友誼

    在弘前的回憶與刺青「Dosa」和「Yusa」搭配,用津輕方言表達友誼

    複製文章網址

    我們訪問了兩位在弘前擔任助理外語教師的外國人,談論了他們身上的一對津輕方言紋身。

    這對紋身是由美國人傑克遜·皮奇和馬特·伯恩斯坦完成的。兩人於 2013 年(平成 25 年)相識,當時他們被分配到弘前擔任 ALT。這是他們第一次出國,都熱愛日本的兩人一拍即合,在異國生活中結下了友誼。回到美國後,我決定紋一個刺青來紀念我在弘前度過的時光。

    我的刺青是津輕方言的「Dosa」和「Yusa」。伯恩斯坦說,這句話的意思是“你要去哪裡?”和“去溫泉”,被廣泛認為是津輕方言中最短的對話,並且對於情侶紋身來說是“完美的”。

    喜歡日本動漫的桃子已經紋了她最喜歡的動漫台詞“相信你所相信的人”,她說,“當我考慮紋身時,我真的很猶豫。我擔心人們會認為我太像日本書呆子了。」我想了想,但津輕方言是弘前的象徵,我們喜歡弘前。「Keyagu」(津輕方言的意思是朋友)可能沒問題,但是「Dosa」和「Yusa」的意思相當簡單。但這是一次著名的對話,我覺得這很合適,因為我們兩個是一體的。”

    兩人於8月16日在洛杉磯紋了一對刺青。儘管一些不認識“dosa”和“yusa”的日本人可能會認為平假名字符是隨機排列的,但他在弘前的朋友和前同事的反應比他預期的要積極。

    「我們住在相鄰的房間,所以我們經常在下雪的冬夜喝啤酒,玩馬裡奧賽車,」皮奇回憶起與伯恩斯坦的回憶時說道。 「即使回到美國後,我們仍然會時不時見面,」他談到自己目前的處境時說道。

    津輕地區相關文章