AOMORI
PAGLALAKBAY

Bibigyan ka namin ng espesyal na impormasyon ng AOMORI!
    9 na dami ng yugto ng Aomori yugto ng "Flying Witch" na inilathala. Isang pagsusulit na may dayalek na Tsugaru na pinangangasiwaan ng may-akda

    9 na dami ng yugto ng Aomori yugto ng "Flying Witch" na inilathala. Isang pagsusulit na may dayalek na Tsugaru na pinangangasiwaan ng may-akda

    Kopyahin ang URL ng artikulo

    Ang Volume 9 ng manga "Flying Witch" (Kodansha) na itinakda sa Aomori at ang Hirosaki ay pinakawalan noong Hunyo 9.

    Inilalarawan ng gawaing ito si Makoto Kibata, isang bruhang aprentis na lumapit sa Aomori, na ginugugol ang kanyang mga araw kasama ang kanyang mga kamag-anak. Naka-serial ito bawat iba pang buwan sa "Bessatsu Shonen Magazine" (Kodansha), at ang may-akda ay si Chihiro Ishizuka, isang manga artist mula sa Hirosaki na nakatira sa Japan. Maraming mga tagahanga ang bumibisita dahil ang tunay na tanawin ay iginuhit sa dula, at sa dami na ito, ang Hirosaki Neputa Festival ay iginuhit sa loob ng dalawang yugto.

    Ayon kay G. Ishizuka, ang Hirosaki Neputa Festival ay iginuhit ng isang espiritu ng isang katulong mula sa Aomori. "Dahil ito ay isang lokal na pagdiriwang, iginuhit ko ito nang maingat gamit ang maraming mga pahina. Ang Neputa Festival ngayong taon ay nakansela dahil sa impluwensya ng bagong coronavirus, kaya binasa ko ang" Flying Witch "upang makaramdam ng pagdiriwang. Ako ay natutuwa kung maramdaman mo ito. "

    Ang aso ng tagapag-alaga ng Iwakiyama Shrine ay iginuhit sa pabalat ng Tomo 9. Sinabi ni G. Ishizuka, "Karaniwan kong ginagawa ang takip ng isang lugar na gusto ko. Ang mga aso ng tagapag-alaga sa Iwakiyama Shrine ay nailalarawan sa pamamagitan ng kanilang mga handstands, na naging isa sa mga lugar na palaging nais kong iguhit."

    Kasabay ng paglabas, ang manga komunidad na site na "alu" ay magdaraos ng isang pagsusulit sa tema ng mga kaganapan sa trabaho. Ang pagsusulit, kung saan ang lahat ng mga pangungusap na tanong ay nahahati sa tatlong antas na may dayalek na Tsugaru, ay "isang kababalaghan na kababalaghan kung saan alam mo ang sagot ngunit hindi naman sa hinihiling mo" at "mas mahirap ang pangungusap na tanong" (sic) . Mayroong boses ng isang naghamon.

    Sinabi ni G. Ishizuka, "Sa una, ang pahayag sa problema ay naglalaman ng kanji, kaya't kahit ang mga taong hindi nakakaintindi sa dayalek na Tsugaru ay tila naiintindihan ito, kaya iminungkahi ko na silang lahat ay maging hiragana.".

    Ang presyo ay 450 yen (hindi kasama ang buwis).

    Mga nauugnay na artikulo sa TSUGARU