AOMORI
PAGLALAKBAY

Bibigyan ka namin ng espesyal na impormasyon ng AOMORI!
    Mula sa Aomori hanggang sa "Namari Barista" Women, Latte Art National Tournament

    Mula sa Aomori hanggang sa "Namari Barista" Women, Latte Art National Tournament

    Kopyahin ang URL ng artikulo

    Dalawang babaeng barista mula sa Aomori ang lalahok sa "Lady Barista Latte Art Cup 2018" na gaganapin sa Shinbashi, Tokyo sa Marso 5.

    Ang paligsahan na ito ay magiging isang libreng pore latte art championship na limitado sa mga babaeng barista. Ito ang pangatlong beses na ginanap ang kaganapan, at mula sa Aomori, Ms. Maiko Yoshizawa ng book cafe na "Lot Hall" (Hirosaki City Daikancho, TEL 0172-55-9174) at Galetteria Da Sasino sa komersyal na pasilidad na A-factory "(Yanagawa, Aomori City, TEL 017-735-1155), lalahok si Marika Osawa.

    Si G. Yoshizawa ay nag-aaral ng latte art nang mag-isa mula nang buksan ang "Lot Hall" noong Abril 2016. Nagsumikap ako upang magsanay ng latte art habang tinuturuan ni G. Shun Chiba, isang barista ng tindahan ng Angelic Hirosaki (Noda, lungsod ng Hirosaki) na lumahok sa "Coffee Festra Teart Japan Championship".

    Si G. Osawa ay nagtatrabaho bilang isang kawani ng "Galetteria Da Sasino", ngunit siya ay nabighani ng latte art at nagsanay ng paulit-ulit. Sumali rin siya sa paligsahan noong nakaraang taon at natalo sa unang pag-ikot sa paligsahan na tulad ng estilo ng paligsahan.

    Sinasabing ang kwalipikasyon ay hinusgahan sa pamamagitan ng pagsusumite ng larawan ng latte art. Si G. Yoshizawa, na maingat na pumili ng mga larawang kinunan niya, ay ngumiti, "Pangarap kong maipasa ang kwalipikado sa araw ng anunsyo, at hindi ko inakalang ito ay magiging isang tunay na pangarap. Tuwang-tuwa ako na hindi ko magawa ' t matulog. "

    Noong Pebrero 22, isang latte art practice session ay ginanap sa Lot Hall, at sinabi na mayroong halos 40 mga bisita. "Nagpapasalamat lamang ako at masaya," sabi ni Yoshizawa. Sinabi ni G. Osawa, "Ang paghuhukom ay hindi isang propesyon sa kape, ngunit tatlong kababaihan mula sa iba't ibang mga industriya ang pipiliin at magpasya sa lugar. Ang kapaligiran ng kasanayan sa publiko ay malapit sa kompetisyon, at ito ay naging isang kasanayan tulad ng pagsasanay."

    Para sa paligsahan, sinabi ni G. Yoshizawa, "Hindi sila marunong magsalita ng karaniwang wika sa dayalek na Tsugaru. As'Namari Barista ', nais kong gawin ang aking makakaya upang makatawa ako at makapag-ulat sa lahat na dumating." .. Si G. Osawa ay masigasig, "Kung magagawa mo ito tulad ng dati, dapat ay makakakuha ka ng mga resulta. Nais kong makakuha ng mas mahusay na mga resulta kaysa noong nakaraang taon."

    Mga nauugnay na artikulo sa TSUGARU