AOMORI
PAGLALAKBAY

Bibigyan ka namin ng espesyal na impormasyon ng AOMORI!
    Sinusuportahan ng "tatak ng JAPAN" ang proyekto caravan tour sa Hirosaki Tsugaru painters at pinag-uusapan ng mga lokal na magsasaka

    Sinusuportahan ng "tatak ng JAPAN" ang proyekto caravan tour sa Hirosaki Tsugaru painters at pinag-uusapan ng mga lokal na magsasaka

    Kopyahin ang URL ng artikulo

    "MAS MAHIGIT SA Project Local Talk Jam CARAVAN sa Hirosaki" ay ginanap noong ika-30 ng Nobyembre sa gallery ni Hirosaki na "Space Denega" (Kamikawarakecho, Hirosaki City).

    Bilang bahagi ng isang proyekto sa suporta na isinagawa ng Ministri ng Ekonomiya, Kalakal at Industriya upang ibenta ang mga produkto at serbisyo ng Hapon sa ibang bansa, bibisitahin namin ang 10 mga lokasyon sa buong bansa, makipag-ugnay sa mga lokal na tagalikha, at pag-isipan ang tungkol sa mga bagong pagpapaunlad at pagpapalaganap ng impormasyon sa mundo. Sa unang bahagi, isang pambungad na pahayag at isang sesyon ng pag-uusap ang ginanap, at sa pangalawang bahagi, gaganapin ang isang pagpupulong sa pagitan ng mga kalahok.

    Sa session ng pag-uusap na pinamagatang "Mga Posibilidad na makikita mula sa paggawa at pagdidisenyo" na nagsimula noong 19:00, si G. Hisayoshi Kobayashi, ang may-ari ng piling shop na "berde" (Daikancho, Hirosaki City), at Kimuragi, na gumagawa ng mansanas gawaing kahoy, atbp. Si G. Takayuki Kimura at iba pa mula sa Shinsei Seisakusho (Chitose, Hirosaki City) ang umakyat sa entablado. Ipinakilala ni G. Kobayashi ang isang halimbawa ng pagbebenta ng Tsugaru Kogin-zashi at sinabi, "Kahit na ang mga katutubong sining na sa palagay ko ay matanda na ay maaaring gawing komersyal sa pamamagitan lamang ng pagbabago sa paraan ng pagpapakita sa kanila."

    Sa sesyon ng pahayag na pinamagatang "Hamon kay Aomori at sa Mundo mula sa Mga Mata ng Tagagawa", si Eriko Kitahata ng Urushi Shizuku, na gumagawa ng mga aksesorya para sa Tsugaru may kakulangan, at Akira Narita ng Orikasa Mitsuhoshi Farm, ayon sa pagkakabanggit. Pinag-usapan ko ang tungkol sa aking karanasan "Pumasok ako sa mundo ng Tsugaru Nuri, na nagkaroon ng kakulangan ng mga kahalili matapos makita ang pahayagan, sa edad na 27. Ito ay isang industriya na may potensyal," sabi ni Kitahata. Sinabi ni G. Narita, "Ang mga mansanas ng Aomori sa Taiwan ay lubos na nasusuri at maaaring ipagpalit sa mas mataas na presyo kaysa sa Japan."

    Sa pulong ng palitan, 60 katao na lumahok ay nagpalitan ng mga business card at pinag-usapan ang kanilang gawain. Isang tao na tatlumpu't tatlumpong taon na nakatira sa Hirosaki na lumahok ay nagsabi, "Nagtatrabaho ako sa mga benta ng kasangkapan, at narinig ko ang isang kwento na magiging kapaki-pakinabang sa kung paano magbenta ng mga bagay. Napakagiliw nito dahil may mga pagpapakilala ng mga pagkukusa na hindi ko alam . "magsalita ka.

    Si Tomohiko Akimoto ng Loftwork, na nagsilbing moderator, ay nagsabi, "Ang Hirosaki ay isang lungsod na may populasyon na 180,000 o mas mababa, ngunit mahalaga na may mga taong nais na gumana o may mga saloobin. Mula doon, ang mga bagong trabaho at koneksyon ay malikha. Kung maaari, "sabi niya.

    Mga nauugnay na artikulo sa TSUGARU