AOMORI
TRAVEL

We will give you special information of AOMORI!
    Tsuguru lap "TSUGARU" of Mr. Kikuzo "Interpretation request" "I don't understand"

    Tsuguru lap "TSUGARU" of Mr. Kikuzo "Interpretation request" "I don't understand"

    Copy article URL

    The Tsugaru dialect rap "TSUGARU" announced on September 12 by Aimori-born singer Kikuzo Yoshi has become a hot topic online.

    The lyrics of Yoshi's same rap released on YouTube are all Tsugaru dialect. The subtitles are also Tsugaru dialects and there is no standard Japanese translation. On the Internet, "I would like an interpreter." "Please explain from the other prefectures because they almost do not understand." Comments are sent.

    As of 18:00 on September 16th, the number of views is more than 200,000. Some Internet users point out that the Tsugaru dialect can not translate the automatically generated Japanese subtitles provided by YouTube, and some people tell how to enjoy it when the playback speed is 1.25 times. There is.

    According to Mr. Yoshi, "I made it with the desire to leave the dialect Tsugaru dialect." "Some people in Aomori don't understand it. I want grandpa and grandmother to hear dialects I don't understand."

    The promotional video is set in Aomori. It is said that it was taken before participating in the Goshogawara Tate Neputa Festival held on August 4th. Mr. Yoshi recalls, "We shot at 35 degrees in front of our house and in the rice field. I was likely to have heat stroke."

    A man in his 40s living in Hirosaki said, “It's a strong message for the people who remain in the local community, and it's a strong message. A woman in her 20s living in Goshogawara says, “It's a topic among family members and local friends. There are some lyrics that you can understand and some that you can't understand. As Yoshi's locals, I will study Tsugaru dialect more.” And show a smile.

    Mr. Yoshi participated in the 130th anniversary ceremony of Nishimeya Village, who serves as “I like Nishimeya Hometown Ambassador” on September 16th. There was also one side that asked the reporters who gathered, "Which subtitle should be added, Tsugaru dialect or standard language, when singing on TV in the future. Please give me advice how to sing."

    Related articles in TSUGARU