أوموري
السفر

سنقدم لك معلومات خاصة عن أوموري!
    في مدينة هيروساكي ، تم وضع لافتة لهجة تسوجارو بعنوان "لا ترمي الثلج" على اللغة القياسية

    في مدينة هيروساكي ، تم وضع لافتة لهجة تسوجارو بعنوان "لا ترمي الثلج" على اللغة القياسية

    نسخ عنوان URL للمقالة

    تقوم مدينة هيروساكي حاليًا بتغيير اللافتات التي تدعو إلى "من فضلك لا ترمي الثلج بعيدًا" إلى "من فضلك لا ترمي الثلج بعيدًا".

    تمنع اللافتة التي تم تغييرها إلقاء الثلج في المجرى المائي. "رمي" تعني "رمي" في لهجة تسوغارو. وفقًا للمسؤول عن قسم صيانة الطرق بمدينة هيروساكي ، طلب الشخص المسؤول في ذلك الوقت أمرًا بوضع اللوحة الإعلانية دون أن يدرك أنها لهجة تسوغارو ، ويقال إن العلامات مختلطة.

    قال الشخص المسؤول: `` أنا نفسي لم أدرك أنها كانت بلهجة تسوغارو لأنني كنت أقول أشياء مثل "رمي القمامة" بشكل يومي. يرجى تغييرها إلى "من فضلك".

    "عندما يتم إلقاء الثلج في قنوات الري وقنوات الصرف ، يجعل الثلج المتصلب من الصعب تدفق المياه ، ويتم حظر التدفق ، مما يؤدي إلى مخاطر الفيضانات والفيضانات." وقال "نطلب تعاونكم في عدم رمي الثلج في المجاري المائية".

    مقالات ذات صلة في تسوغارو