AOMORI
DU LỊCH

Chúng tôi sẽ cung cấp cho bạn thông tin đặc biệt của AOMORI!
    Phát triển một công thức mới cho món ăn địa phương "Igamenchi" tại một trường cao đẳng cơ sở ở Hirosaki Được phát minh bởi các sinh viên đại học cơ sở

    Phát triển một công thức mới cho món ăn địa phương "Igamenchi" tại một trường cao đẳng cơ sở ở Hirosaki Được phát minh bởi các sinh viên đại học cơ sở

    Sao chép URL bài viết

    Vào ngày 30 tháng 7, một lớp học đặc biệt đã được tổ chức tại Trường Cao đẳng Nữ sinh Tohoku (Thành phố Hirosaki), nơi học sinh đã tạo ra các công thức nấu ăn cho món ăn địa phương "Hirosaki Igamenchi".

    Lớp học được tổ chức bởi Giáo sư Ikuko Kitayama của cùng trường đại học, được tổ chức như một phần của dự án "Phát triển công thức nấu ăn sử dụng nguyên liệu địa phương" và "Hãy truyền tải ẩm thực địa phương" được khởi động tại cùng trường đại học trong năm nay. Đã có những bài học dạy cách làm các món ăn địa phương, nhưng có thể nói đây là bài học đầu tiên để học sinh sáng tạo công thức chế biến các món ăn địa phương.

    "Hirosaki Igamenchi" là một món ăn địa phương, trong đó chân (geso) của mực được đập bằng dao làm bếp, trộn với rau và bột theo mùa, rồi nướng hoặc chiên trong dầu. Có nhiều giả thuyết khác nhau về nguồn gốc của nó, nhưng vì mực là một loại hải sản quý trong vùng nội địa của Tsugaru, nên loại mực được nấu chín không chất thải để không bị sót lại được gọi là "Igamenchi". Do đó, có nhiều phương pháp nấu ăn khác nhau tùy thuộc vào từng hộ gia đình, và người ta nói rằng mỗi hộ gia đình có một "Igamenchi".

    Kitayama nói: "Vì một số sinh viên đến từ bên ngoài tỉnh, nên nhiều người chưa quen với" Igamenchi ". Tôi thường nghe nói rằng ngay cả sinh viên bản địa cũng chưa bao giờ đến được". "Đó là lý do tại sao tôi mong đợi tạo ra một công thức mới mà không có ý tưởng định trước."

    Các công thức được xếp theo thứ tự trong lớp cùng ngày là "Bánh mì kẹp mực không chiên" với nhân kẹp giữa bánh, "mực Nagaimo và mực ngưu bàng", "Mực mận và tía tô", "Mực cay", "Mực cay" Seven các loại "Toro-Rikamenchi", "Menchi mực sốt cà ri" và "Menchi mực bông sốt chua ngọt". Ông Noka Nakamura, người sinh ra ở cùng thành phố và chưa bao giờ làm mì, mỉm cười nói: “Món mì chúng tôi muốn làm còn ngon hơn mẹ chúng tôi”.

    Sau lớp học, ông Kitayama nói: "Mặc dù nó được thừa hưởng hương vị của mẹ tôi, nhưng số lượng các gia đình không làm món này ngày càng tăng vì có nhiều quy trình nấu ăn. Tôi nghĩ đó là cơ hội để trẻ em thích học. nấu ăn truyền thống. Tôi hài lòng với cách thể hiện.

    Các bài viết liên quan trong TSUGARU