AOMORI
DU LỊCH

Chúng tôi sẽ cung cấp cho bạn thông tin đặc biệt của AOMORI!
    Khẩu hiệu an toàn giao thông phương ngữ Tsugaru mới "Kéo" "Waiha Dondaba"

    Khẩu hiệu an toàn giao thông phương ngữ Tsugaru mới "Kéo" "Waiha Dondaba"

    Sao chép URL bài viết

    Vào ngày 26 tháng 5, bốn biển báo khẩu hiệu an toàn giao thông mới bằng phương ngữ Tsugaru, "khó hiểu đối với người nước ngoài", đã được lắp đặt tại trường tiểu học Joto ở thành phố Hirosaki (Okubo Nishida, thành phố Hirosaki).

    Việc lắp đặt các biển khẩu hiệu an toàn giao thông viết bằng tiếng địa phương Tsugaru là một sáng kiến ​​được bắt đầu cách đây khoảng 10 năm bởi Hiệp hội An toàn Giao thông tỉnh Aomori và Hiệp hội An toàn Giao thông Chi nhánh Watoku. Tuyệt tác "Ununudo Kendo Wadare Higarero" được giới thiệu trên các phương tiện truyền thông là "khó đối với người nước ngoài" và trở thành chủ đề nóng.

    Ông Toshiaki Harada của chi nhánh cho biết, "Hiện nay, khu học chánh có 52 biển hiệu, và có khoảng 20 khẩu hiệu sử dụng phương ngữ Tsugaru. Mỗi năm, học sinh lớp 6 nghĩ về bài tập về nhà và chọn ra 4 tác phẩm từ các khẩu hiệu sưu tầm được. , Tôi làm nó như một bảng hiệu. "

    Bốn khẩu hiệu mới được thêm vào lần này như sau. “Nếu mệt thì ngủ một chút rồi lái xe đi.”, “Đêm khuya không đi chơi.” “Dừng hệ thống định vị ô tô (Vui lòng dừng xe một lúc trước khi vận hành hệ thống định vị ô tô) "," Tín hiệu đèn đỏ Waiha Dondaba lờ đi (đèn đỏ, ơ! Ý bạn là gì? Tín hiệu phớt lờ) "".

    Biển báo được dựng cạnh cổng trường sáng cùng ngày. Ông Harada nói, "Vì trẻ em không còn sử dụng phương ngữ Tsugaru nữa, nên có nhiều ngôn ngữ tiêu chuẩn. Kể từ năm ngoái, chúng tôi đã đưa ra điều kiện là luôn sử dụng phương ngữ Tsugaru, vì vậy chúng tôi sẽ thảo luận về an toàn giao thông với gia đình. Nó có thể là một cơ hội để suy nghĩ về nó, "anh cười.

    Các bài viết liên quan trong TSUGARU