AOMORI
PAGLALAKBAY

Bibigyan ka namin ng espesyal na impormasyon ng AOMORI!
    Lecture in Aomori Calling for Nature Conservation "Forests Where Bears Live for the Next Generation"

    Lecture in Aomori Calling for Nature Conservation "Forests Where Bears Live for the Next Generation"

    Kopyahin ang URL ng artikulo

    Noong Oktubre 15, sa Seibu Civic Center sa Aomori City (Shinshirohiraoka, Aomori City), sinabi ni Ms. Mariko Moriyama, honorary chairman ng General Incorporated Association "Nihon Kumamori Association" (Nishinomiya City, Hyogo Prefecture), "Mag-usap tayo habang pwede nating pag-usapan kung paano natin mapangangalagaan ang kalikasan." Nagbigay ako ng lecture sa tema na "Gusto kong sumama."

    Sa Aomori Prefecture, ang Michinoku Wind Power Generation Project (provisional name), isa sa pinakamalaking onshore wind power generation projects sa Japan, ay kasalukuyang isinasagawa. Sinabi ni G. Moriyama, "Plano ko ang lektura dahil naisip ko na kung magpapatuloy ang plano, ang deforestation ay hindi na mababawi." Sinabi ng mga organizer na 50 katao ang dumalo.

    Hanggang 2003, nagturo si G. Moriyama ng "modernong ekolohiya" bilang guro sa agham sa mga pampublikong elementarya at junior high school. "Ang kalikasan ay binubuo ng hindi mabilang na iba't ibang mga hayop at halaman na malapit na nauugnay sa isa't isa at umiiral sa isang katangi-tanging balanse. Ang pagprotekta sa kalikasan ay nangangahulugan ng pagprotekta sa biodiversity," sabi niya.

    Noong 1992, nalaman ni Moriyama na ang mga Asian black bear ay nasa panganib ng pagkalipol mula sa mga sanaysay na isinulat ng mga mag-aaral, at nagsimula ng mga aktibidad sa konserbasyon kasama ang mga mag-aaral. Sa pamamagitan ng kanyang mga aktibidad, napagtanto ni G. Moriyama na "ang pagprotekta sa kalikasan ay ang mga bata at ang mabait na pangkalahatang publiko, na nalulungkot sa pagkawala ng mga hayop at nakadarama ng sakit." Nabuo ang parehong grupo bilang isang pangkat ng pangangalaga sa kalikasan. Ang mga lektura, malalaking aktibidad sa pag-iingat ng ligaw na hayop, at mga kampanya ay ginaganap sa buong bansa upang iwanan ang "mayayamang kagubatan kung saan nakatira ang mga oso" sa mga inapo.

    Nagpunta si Mr. Moriyama sa Mt. Hakkoda, na matatagpuan sa timog na bahagi ng lungsod, at naantig ng makita ang walang katapusang kagubatan ng beech.

    "Kung ang plano na putulin ang mga kagubatan na sumisipsip ng carbon dioxide at mag-install ng mga wind power generator na gumagawa ng carbon dioxide para sa 'renewable energy,' ang mga hayop ay titigil sa pamumuhay, ang mga halaman ay mamamatay, at ang mga mapagkukunan ng tubig ay mawawala. Nais naming malaman ng maraming tao na kapag nasira ang kagubatan, hindi na ito babalik,” sabi ni Moriyama.

    Sinabi ng isang babae na nasa edad 40 na lumahok sa lecture, "Nagulat ako nang malaman ko na kahit sa Aomori, ang mga oso ay hindi na nakatira sa kagubatan. Noong nakatira ako sa lungsod, wala akong kamalay-malay sa kagubatan. Gusto kong ang mga tao ay alam," sabi niya. Sabi ng isang babae sa edad na 50, "Alam ng ating mga ninuno, kasama ang 'mga taong Jomon,' na bahagi ng kalikasan ang mga tao at namuhay sila nang may paggalang. Gusto kong protektahan ito para sa aking mga apo."

    Sinabi ni G. Moriyama, "Upang maiwan ang isang mayamang kagubatan sa susunod na henerasyon, matututunan ng mga residente na 'hindi mabubuhay ang mga tao maliban kung aalis tayo sa kagubatan at magkakasamang mabuhay sa lahat ng nabubuhay na bagay.' Mahalagang magpatuloy," pagtatapos niya.

    Mga nauugnay na artikulo sa TSUGARU