AOMORI
VIAJAR

Vamos dar-lhe informações especiais da AOMORI!
    O dialeto tsugaru de Ikuzo Yoshi rap "TSUGARU" "Pedido de interpretação" "Não sei"

    O dialeto tsugaru de Ikuzo Yoshi rap "TSUGARU" "Pedido de interpretação" "Não sei"

    Copiar o URL do artigo

    O dialeto rap Tsugaru "TSUGARU" lançado pelo cantor Ikuzo Yoshi de Aomori em 12 de setembro se tornou um assunto quente na internet.

    Todas as letras do rap de Yoshi-san lançadas no YouTube são o dialeto Tsugaru. As legendas também são no dialeto tsugaru e não há tradução padrão, e na Internet, "Por favor, interprete", "Explique de outras prefeituras porque você mal consegue entender", "Não consigo entender tanto que não consigo pensar que é os mesmos comentários japoneses "(sic) foram recebidos.

    A partir das 18h do dia 16 de setembro, o número de visualizações ultrapassou 200.000. Alguns usuários da Internet apontam que as legendas em japonês geradas automaticamente fornecidas pelo YouTube não podem ser traduzidas pelo dialeto Tsugaru e dizem a eles como aproveitar "a cola é muito melhor" quando a velocidade de reprodução é aumentada em 1,25 vezes.

    De acordo com o Sr. Yoshi, "fiz isso com o desejo de manter o dialeto do dialeto Tsugaru". "Algumas pessoas em Aomori não entendem. Se você não entende um dialeto, pergunte ao seu avô ou avó."

    O vídeo promocional se passa em Aomori. Diz-se que ela foi tirada antes de participar do Festival Goshogawara Tachineputa, que aconteceu em 4 de agosto. O Sr. Yoshi relembra: "Eu filmei na frente da minha casa ou em um campo de arroz a 35 graus. Eu estava prestes a ter uma insolação."

    Um homem de 40 anos que mora em Hirosaki diz: "É uma mensagem forte que fala pelas pessoas que permanecem na área. É um bom rap para pensar sobre sua cidade natal." Uma mulher na casa dos vinte anos que mora em Goshogawara disse: "Isso tem sido falado por minha família e amigos locais. Há algumas letras que posso entender e outras que não consigo entender, então vou estudar o dialeto Tsugaru mais como um nativo local do Sr. Yoshi. "Sorria.

    O Sr. Yoshi participou da cerimônia do 130º aniversário da Vila de Nishimeya, que atua como "Eu gosto de Nishimeya Furusato Embaixador da Boa Vontade" em 16 de setembro. "Quando eu cantar na TV no futuro, gostaria de conselhos sobre quais legendas devem ser adicionadas, dialeto tsugaru ou idioma padrão. Como devo cantar?"

    Artigos relacionados em TSUGARU