AOMORI
VIAJAR

Vamos dar-lhe informações especiais da AOMORI!
    Sinal de segurança de tráfego "muito difícil" do dialeto de Tsugaru, mencionado O redator original tem 20 anos e mora em Tóquio

    Sinal de segurança de tráfego "muito difícil" do dialeto de Tsugaru, mencionado O redator original tem 20 anos e mora em Tóquio

    Copiar o URL do artigo

    O letreiro do slogan de segurança no trânsito escrito no dialeto Tsugaru na área de Hirosaki / Okubo está sendo considerado "muito difícil".

    A placa que clama por segurança no trânsito, escrita no dialeto tsugaru, dizendo: "Se você não sabe o que fazer, pode se livrar dela." Significa: "Se você atravessar a rua com pressa, será atropelado (por um carro)". Quando a conta do Twitter "Come on Hirosaki" postou no Twitter, em 3 de fevereiro, "Somente a população local pode ler o slogan de segurança no trânsito", houve mais de 8.000 retuítes.

    Toshiaki Harada, da Associação de Segurança no Trânsito da Prefeitura de Aomori / Associação de Segurança no Trânsito da Filial de Watoku, afirma: "Os esforços começaram há mais de doze anos." Como um haicai compassivo para a segurança no trânsito, é dito que quatro haicais serão coletados todos os anos da sexta série da Escola Primária Joto da Cidade de Hirosaki (Okubo Nishida, Cidade de Hirosaki) na mesma área para fazer uma tabuleta.

    Segundo Harada, atualmente existem cerca de 50 placas instaladas na área e, a cada ano, quatro placas são retiradas das antigas e substituídas por placas com diferentes slogans. “Nos últimos anos, o número de haicais do dialeto tsugaru diminuiu. Acho que o número de famílias que falam o dialeto tsugaru diminuiu”, diz Harada.

    Em relação ao letreiro luminoso, que apareceu na TV, na Internet e em jornais e é muito falado, o Sr. Harada disse: "Estou começando a ficar danificado, então estou planejando substituí-lo em breve, mas já que está tornar-se um letreiro famoso, estou pensando em deixar o slogan e recriá-lo. "fale.

    Ukyo, que criou o slogan, agora tem 20 anos e mora em Tóquio. "Meu avô é o único na minha família que fala o dialeto tsugaru. Lembro-me das palavras que meu avô costumava dizer, então me lembro de tê-las mencionado imediatamente", lembra ele. "Muitas vezes não conseguia ouvir as palavras do meu avô", disse ele.

    "Eu estava confiante de que era o único slogan de segurança no trânsito que fiz com o dialeto Tsugaru. Vejo isso na TV e na internet, e minha família me diz. É difícil comentar, mas espero que todos fiquem felizes."

    Artigos relacionados em TSUGARU