AOMORI
VIAJAR

Vamos dar-lhe informações especiais da AOMORI!
    Dissertação de estudante da Universidade de Gotemburgo sobre o tema "Tsugaru e o artesanato tradicional sueco"

    Dissertação de estudante da Universidade de Gotemburgo sobre o tema "Tsugaru e o artesanato tradicional sueco"

    Copiar o URL do artigo

    Em 22 de agosto, Sayaka Goto, estudante da Universidade de Gotemburgo, na Suécia, publicou um tratado sobre o tema Tsugaru Kogin-zashi e o tricô duplo sueco.

    Tsugaru Kogin-zashi é uma técnica tradicional de sashiko que foi transmitida na região de Tsugaru desde o período Edo. Diz-se que nasceu como parte das medidas de proteção contra o frio porque os padrões geométricos eram costurados e o tecido de algodão não podia ser usado naquela época. A malha dupla sueca "Tvaands stickning" é escrita em inglês como "Twined knitting" ou "Two end knitting" e é uma técnica artesanal tradicional.

    O Sr. Goto diz: "Eu queria apresentar o Tsugaru Kogin-zashi, que não é muito conhecido na Suécia, e o tricô duplo, que não é muito conhecido no Japão."

    O Sr. Goto é de Aichi e se mudou para a Suécia desde 2000. Diz-se que ele começou a aprender a fazer artesanato a sério depois do Grande Terremoto do Leste do Japão. "Fiquei frustrado por não poder fazer nada. Fiquei sabendo da notícia de que a Islândia enviou um ropistater islandês para a área do desastre e que um projeto chamado" Kesennuma Knitting "foi iniciado. Fiquei impressionado com o calor", disse Goto.

    Atualmente, ele possui um diploma de bacharel no programa de bacharelado da Universidade de Gotemburgo "Ledarskap i slojd och kulturhantverk (liderança em artesanato e artesanato cultural)", obtém uma qualificação "Hemslojdskonsulent" e encontra emprego enquanto continua seus estudos. Estou fazendo atividades.

    Sobre seu tratado, o Sr. Goto disse: "Aprendi sobre Tsugaru Kogin-zashi enquanto estudava artesanato japonês. O padrão tradicional usado para tricô duplo na Suécia é muito semelhante ao padrão geométrico de Tsugaru Kogin-zashi. Foi muito interessante por causa de as semelhanças e o histórico comum que ambos foram relatados apenas em algumas áreas e que a tecnologia foi desenvolvida para tornar o tecido mais resistente e protegê-lo do frio. "..

    Por escrito, o Sr. Goto disse que realizou uma pesquisa por questionário com artesãos e escritores de ambos os países. "No nível do artesão e do escritor, ambos têm muito em comum em seu senso de artesanato e reconhecem que passarão adiante o tecnologia para a próxima geração. Era o mesmo, mas eu sentia que a forma de pensar era diferente em nível nacional em termos de patrimônio cultural imaterial e conservação cultural. "

    O Sr. Goto disse: "Fiquei feliz que um japonês chamado Yanomieko ensinou tricô japonês na Suécia e alguns suecos se inspiraram em Tsugaru Kogin-zashi. O artesanato japonês só existe na Suécia. Também é muito popular na Europa e é cultural o intercâmbio por meio do artesanato vai se expandir no futuro. "

    "Infelizmente, Aomori não tinha nenhuma conexão, mas ao escolher Tsugaru Kogin-zashi, eu tive a oportunidade de conhecer muitas pessoas, como artesãos. É exclusivo de Aomori que todos cooperaram calorosamente. Talvez. Além de Tsugaru Kogin-zashi, O charme de Aomori é que existem muitos artesanatos, como trabalhos de videira Akebito e laca Tsugaru. Definitivamente, quero ir para lá se tiver a oportunidade. "

    O tratado do Sr. Goto está atualmente armazenado no Arquivo de Publicações Eletrônicas da Universidade de Gotemburgo.

    Artigos relacionados em TSUGARU