كما يشارك في حفل قراءة الترجمة الغامضة في هيروساكي مراجعون ومترجمون كتب محترفون
أقيم "نادي القراءة الغامضة الأول لترجمة هيروساكي" يوم 21 مايو في فندق هيروساكي إنترناشونال (Dotemachi ، مدينة هيروساكي).
مجموعة من محبي روايات الترجمة الغامضة الذين يجتمعون لمناقشة الكتب والتفاعل معها. يقام في أكثر من 20 موقعًا على مستوى البلاد من خلال شبكة "نقابة جائزة الترجمة الغامضة" ، وهيروساكي هو المكان الثالث في منطقة توهوكو بعد فوكوشيما وسينداي.
وتجمع في هذا اليوم 12 شخصا من داخل وخارج المحافظة وشارك بعضهم من نوادي القراءة في كل منطقة. من طوكيو ، شارك مراجع الكتاب الغامض ماتسوكوي سوجي والمترجم ماساميتشي هيغوراشي. يتذكر هيديو موتوكي ، منسق الجمعية ، "لقد فوجئت عندما تلقيت طلبًا من السيد هيغوراشي ، الذي يترجم سلسلة شيرلوك هولمز كثيرًا."
قال السيد موتوكي ، "أردت مكانًا للحديث عن الروايات الغامضة. عندما كنت أعيش في ضواحي طوكيو ، كان لدي أصدقاء يتحدثون عن الروايات الغامضة كل أسبوع ، ولكن بعد عودتي إلى هيروساكي ، أصدقائي حولي. أفكر في عقد ناد للكتاب بنفسي لعدة سنوات لأنني لم أكن هناك ". "نظرًا لقوة الشبكة ، كان من المشجع رؤية العديد من الأشخاص يدعموننا في أماكن مختلفة حتى قبل الحدث".
قالت امرأة في العشرينات من عمرها شاركت من هيروساكي: "كنت أتمنى أن تكون هناك حفلة قراءة غامضة للترجمة في محافظة أوموري ، لكنني فوجئت بتحقيق ذلك في مدينة هيروساكي."
يقول موتوكي: "أود أن أقيم الحدث مرة كل ثلاثة أشهر في المستقبل". سيتم الإعلان عن الحدث على الموقع الإلكتروني.