Давно созданная пивоварня саке, которая продает местное саке онлайн от Хиросаки до Тайваня.
Хиросаки «Пивоварня саке Канета Тамада» состоялась 28 февраля в Тайбэе, Тайвань, на мероприятии по саке «Аомори Сакэ Товары ● Ai (японский перевод дегустации саке в Аомори)» (● полный рот) Мы связались в Интернете и продвигали местное саке .
Kaneta Tamada Sake Brewery - это давняя пивоварня саке, которая существует уже более 300 лет и расположена недалеко от парка Хиросаки. В настоящее время г-н Кодзо Тамада из г-на Тодзи является 10-м президентом. Участие в мероприятии принимает тайваньская консалтинговая компания Make Mii. Представитель, Маюми Тоносаки, родом из Гошогавара и думала о работе, которая свяжет Тайвань с ее родным городом.
Мероприятие было организовано тайваньской маркетинговой компанией «BAKUMO Mandatory Nozomi Taiko Chain Co., Ltd.» (● Haninben). Основанный на буме сакэ на Тайване, он проводится с целью привить саке и культуру сакэ. В этом дне приняли участие около 30 человек, интересующихся саке, например, те, кому от 20 до 40 лет, живущие в Тайбэе и пользователи YouTube на Тайване.
На площадке в Тайбэе заранее будут приготовлены два вида саке: «Ю» и «Ханаичифу» от пивоварни «Канета Тамада саке». В Хиросаки Цугару Хиросаки Ятаимура Кадаре Йокочо (Хяккокумачи, город Хиросаки) транслировал онлайн-трансляции, и г-н Тамада представил очарование местного сакэ и то, как его сочетать с местной кухней Аомори.
Участники задавали вопросы о различиях между двумя типами саке и о том, как сочетать их с блюдами, а Хиросаки спросил о вкусах тайваньского саке и углубил взаимный обмен через переводчика.
Г-н Тоносаки, который выступал в качестве посредника для онлайн-участия, сказал: «Тайвань - это бум саке, но распространяется только знаменитое саке. Я хочу, чтобы вы стали. Сейчас я могу общаться только онлайн, но я надеюсь, что это будет одним из удовольствия тайваньцев, которые отправляются в Японию после Corona ".
После мероприятия было всего 30 заказов на «постепенное» и «ханаичифу». Г-н Тамада улыбается: «Похоже, что было много тайваньцев, которые понимали японский, и было интересно заставить диалект Цугару говорить на стандартном языке».