AOMORI
MELANCONG

Kami akan memberi anda maklumat khas AOMORI!
    "Kursus dialek Tsugaru" di buku teks Perubatan Perubatan Universiti Hirosaki yang menggunakan dialek Tsugaru

    "Kursus dialek Tsugaru" di buku teks Perubatan Perubatan Universiti Hirosaki yang menggunakan dialek Tsugaru

    Salin URL artikel

    Teks "Perkataan Tsugaru Perubatan" yang memperkenalkan dialek Tsugaru dari Fakulti Perubatan, Universiti Hirosaki (Bunkyo-cho, Kota Hirosaki) kini menjadi topik hangat di Internet.

    Pencetus itu adalah catatan oleh pelajar perubatan aktif di Twitter. Semasa saya menghantarnya pada 2 September dengan foto teks yang sama dengan "Ini keluar! Kepakaran Sekolah Perubatan Universiti Hirosaki !!!", terdapat hampir 10,000 retweet, termasuk penulis seni pop Yoshitomo Nara dari kota yang sama.

    Teks ini adalah bahan rujukan yang digunakan dalam kelas yang disebut "Kursus Perubatan Komuniti". Oleh kerana ia bukan buku teks untuk belajar dialek Tsugaru, ia tidak akan digunakan di kelas, dan akan sangat berguna ketika berkomunikasi dengan pesakit tempatan dalam latihan masa depan dan latihan praktikal pelajar, Encik Koichi Ishidoya, seorang pensyarah sambilan. pada tahun 1997. Setelah beberapa penambahan, kini mengandungi sekitar 400 perkataan. Dialek Tsugaru diterjemahkan ke seluruh 26 halaman.

    Satu kata seperti "ke" mempunyai tiga makna, dan saya akan memperkenalkan dialek Tsugaru, yang mempunyai makna yang sama sekali berbeza dengan beberapa kata seperti "agde" (bahagian tumit) dan "ageta" (dagu atas). Shigeyuki Nakaji, Dekan Fakulti Perubatan, mengatakan, "Dalam praktik klinikal, bukan sahaja komunikasi tetapi juga memahami perkataan adalah penting." "Dalam beberapa kes, saya bersikap kasar kepada pesakit walaupun saya tidak berniat melakukannya."

    Separuh dari sekolah perubatan universiti yang sama dikatakan berasal dari luar wilayah, dan pelajar yang benar-benar mengikuti kursus itu berkata, "Saya mendapat tahu bahawa ada gejala yang hanya dapat disampaikan oleh dialek Tsugaru.", Ada Dialek Nambu, dan bahkan perkataan yang sama mempunyai makna yang berbeza dan digunakan secara berbeza. Ini akan menjadi pengalaman belajar. "

    Nakaji mengungkapkan bahawa "sebenarnya, bahan yang dibuat Profesor Ishitoya dengan perbelanjaannya sendiri."

    Artikel berkaitan di TSUGARU