อาโอโมริ
การท่องเที่ยว

เราจะให้ข้อมูลพิเศษของ AOMORI!
    ป้ายประชาสัมพันธ์ "M-1 Grand Prix" ในจังหวัดอาโอโมริพร้อมเรื่องราวจากผู้เข้ารอบสุดท้ายในอดีตในภาษาถิ่น

    ป้ายประชาสัมพันธ์ "M-1 Grand Prix" ในจังหวัดอาโอโมริพร้อมเรื่องราวจากผู้เข้ารอบสุดท้ายในอดีตในภาษาถิ่น

    คัดลอก URL ของบทความ

    เมื่อวันที่ 18 ธันวาคม ป้ายประชาสัมพันธ์สำหรับการประกวดมันไซ "M-1 Grand Prix" ได้รับการติดตั้งที่ 12 แห่งในจังหวัดอาโอโมริ

    ป้ายดังกล่าวถอดความจาก ``เส้นกำหนด'' ของผู้เข้ารอบสุดท้าย M-1 เป็นภาษาสึการุหรือภาษานันบุ รายชื่อนักแสดงประกอบด้วยดูโอตลกของ Sandwich Man เรื่อง ``ฉันไม่รู้ว่าคุณกำลังพูดถึงอะไร'' ในภาษาถิ่น Tsugaru ซึ่งแปลว่า ``ฉันไม่รู้ว่าจะพูดอะไร'' และ ``Toki wo'' ของ Pekopa มีรายการอยู่ 12 ประเภท รวมถึง ``กลับไปกันเถอะ'' ในภาษาถิ่นใต้ ซึ่งแปลว่า ``โทคิบะ คาบุเทเบะ''

    เมื่อวันที่ 19 ธันวาคม SNS อย่างเป็นทางการของ M-1 Grand Prix ได้โพสต์ข้อมูลเกี่ยวกับป้ายดังกล่าวพร้อมแฮชแท็ก ``จังหวัดอาโอโมริ ซึ่งด้วยเหตุผลบางประการจึงเป็น M1 ที่มีผู้เข้าชมมากที่สุดในญี่ปุ่น'' ตามที่เจ้าหน้าที่ประชาสัมพันธ์ของสำนักเลขาธิการ M-1 Grand Prix ระบุว่าจังหวัดอาโอโมริได้รับการจัดอันดับผู้ชมเป็นอันดับแรกสำหรับรายการตามภูมิภาค ดังนั้นหน่วยงานจึงได้ติดตั้งป้ายเพื่อแสดงความขอบคุณ ว่ากันว่าเขาได้วางแผนไว้

    มีการเลือกป้ายที่ติดตั้งใน 12 แห่ง เพื่อว่าเมื่อเชื่อมต่อกันด้วยเส้นบนแผนที่ จะได้ตัวอักษร "M-1" ผู้รับผิดชอบกล่าวว่า ``เมื่อเราถามคนที่สถานที่ติดตั้ง พวกเขาประหลาดใจและถามว่า ``อาโอโมริมีเรตติ้งผู้ชมสูงสุดใน M-1'' และพวกเขาก็ตอบตกลงทันที'' ``เราขอให้ Aomori Asahi Broadcasting ดูแลภาษาถิ่น''

    สถานที่ดังกล่าวกระจายอยู่ทั่วจังหวัดอาโอโมริ รวมถึงเขื่อนสึการุที่ตั้งอยู่ตรงทางเข้าเทือกเขาชิราคามิและสกีรีสอร์ทนานาชาติฮักโกดะ ดังนั้นบนโซเชียลมีเดีย ``เป็นเรื่องยากที่จะเห็นสถานที่ทั้ง 12 แห่งเนื่องจากหิมะและถนนน้ำแข็ง '' "เจอกันที่นั่น" เช่นเดียวกับ "ฉันอยากไปรอบๆ" และ "ฉันอยากเห็นมัน"

    ผู้รับผิดชอบกล่าวว่า ``เราหวังว่าคุณจะหัวเราะดังๆ ในวันคริสต์มาสอีฟพร้อมกับเรื่องราวที่ดีที่สุดของนักแสดงตลกคนนี้''

    การติดตั้งจะสามารถใช้ได้จนถึงวันที่ 24 ธันวาคม

    บทความที่เกี่ยวข้องใน สึงารุ